พระอารามหลวงชั้นเอก ชนิดราชวรวิหาร เดิมชื่อว่า “วัดแหลม” หรือ “วัดไทรทอง” A royal monastery of the first rank belonging to the Ratchaworawihan class formerly named Laem Temple or Sai Thong Temple.
ทรงสถาปนาเป็นพระอารามหลวง Elevated the temple to the status of royal monastery
วัดพระธาตุหริภุญชัย วรมหาวิหาร เดิมทีเป็นพระราชวังของพระเจ้าอทิตยราชกษัตริย์ผู้ครอง History: It is a royal monastery, Woramahavihan built in the 17th Buddhist century during the reign of King Arthitayarat, the King Hariphunchai 33. Initially,
นนทบุรี _ เกาะเกร็ด _ วัดสวนแก้ว _ วัดเฉลิมพระเกียรติ _ อุทยานเฉลิมกาญจนาภิเษก _ สถาบันการแพทย์แผนไทย Nonthaburi _ Ko Kret _ Wat Suan Kaeo _ Royal Monastery _ Golden Jubilee Immemoration Park _ ITTM
ประวัติ : วัดพระพุทธบาทตากผ้า ตั้งอยู่ระหว่างดอยม่อนช้างกับดอยเครือ นับถือกันว่าเป็นรอยพระบาทของพระพุทธเจ้าที่มาประทับไว... History: Wat Phra Buddhabart Tak Phaa, is a Royal monastery. The scenery is beautiful, the temple is located up on...
เป็นพระอารามหลวงชั้นเอก ชนิดราชวรวิหาร ได้รับพระราชทานนามจากพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 5 หมายถึง วัดของพระเจ้าแผ่นดินรัชกาลที่ 5 องค์สถาปนาพระอาราม A royal monastery of the first rank belonging to the Ratchaworawihan class, the temple was named by King Chulalongkorn (King Rama V). The nomenclature “Benchamabophit” means “temple established by the fifth king”.
พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 4 ทรงสถาปนาเป็นพระอารามหลวง และพระราชทานนามว่า “วัดเทวราชกุญชร” แปลว่า “ช้างพระอินทร์” ปัจจุบันกรมศิลปากรจดทะเบียนเป็น โบราณสถานสำคัญ King Mongkut (King Rama IV) designated the temple as a royal monastery and called it “Devarajkunchon”, which means elephant of the Lord Indra. Currently, the temple is a registered historic site under the jurisdiction of the Fine Arts Department.
ภายหลังให้การต้อนรับ พระสุธีธรรมานุวัตร กล่าวว่า ประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐชิลีนายเซบาสเตียน บอกว่าตนได้เดินทางมาประเทศไทย เป็นครั้งที่ ๒ และเป็นครั้งแรกที่ได้มาเยือนวัดพระเชตุพน Warmly welcomed by both assistant abbots, Phra Suthithammanuwat and Phra Udonkanaruk, which also guided the honorable guests throughout the sightseeing with the iconic landmarks of Wat Pho. The President informed that it was the second trip to Thailand, and his first time to tour at the royal monastery, Wat Pho.
เริ่มตั้งขึ้นเมื่อวันที่ 1 พฤษภาคม ค.ศ. 1993 มีจุดมุ่งหมายที่สร้างพระบรมราชานุสรณ์สถาน และวัดในพระพุทธศาสนา ถวายแด่พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รวมทั้งเพื่อเผยแผ่และรักษาขนบธรรมเนียมประเพณีไทยไว้ Founded on May 1, 1993, aims to create a royal monastery and a Buddhist temple to dedicate to His Majesty King Chulalongkorn Including to propagate and preserve Thai traditions
สภาพภูมิอากาศโดยทั่วไป ฤดูร้อน เริ่มตั้งแต่เดือนมีนาคมของทุกปี อุณหภูมิเฉลี่ย 33 องศาเซลเซียส,ฤดูฝน เริ่มตั้งแต่เดือนมิถุนายน ของทุกปี ปริมาณน้ำฝน 103.25 มิลลิเมตร,ฤดูหนาว เริ่มตั้งแต่เดือนพฤศจิกายนของทุกปี อุณ History: It is a royal monastery, Woramahavihan built in the 17th Buddhist century during the reign of King Arthitayarat, the King Hariphunchai 33. Initially,...